viernes, 7 de septiembre de 2012

Bienvenido Mr. Marshall

Estoy viendo, mientras escribo esto, la repeticion de los Video Music Awards de MTV. En esta gala, los indiscutibles ganadores fueron la boy-band britanica One Direction. La gala fue tipicamente americana: divas del pop, raperos con sus cadenas de oro, estrellas juveniles y, por supuesto, un publico super entregado.

Debido a la polemica entre Robert Pattinson y Kristen Steward (los protagonistas de la saga Crepusculo) MTV decidio cambiar a los exs por un presentador que, al igual que algunos artistas, no son conocidos aqui, en el viejo continente. De hecho, mucha gente seguro que ni siquiera ha visto la gala.

¿Cual es el problema?¿A que se debe esta entrada?

Esta entrada esta motivada por la pesima traduccion del equipo de MTV Spain. Los locutores iban lentos, se saltaban trozos del guion, suplian espacios con un "eeemmmmmm" y, despues, traducian cosas innecesarias como para "lucirse". ¿De verdad no habia nadie mejor? Lo peor de todo es que yo estoy viendo la gala en diferido, con lo cual han tenido tiempo de volver a ver la gala y cambiar la traduccion ¿Lo han hecho? ¡NO!

Admito que algunas personas, en las que me incluyo, estamos americanizados y tenemos un nivel relativamente bueno de ingles y unos conocimientos sobre la cultura yankee superiores a la media pero ¿Que hay de malo en idolatrar una cultura? ¿A caso hay alguien a quien no le gustaria visitar, vivir o conocer un sitio o ciudad del mundo? Para mi eso es Estados Unidos pero lo de los VMAs me resulta vergonzoso.

Lo peor del asunto es que, a parte de no traducir bien, no era posible oir a los artistas en su idioma para tratar de entender lo que decian. Resumiendo: la gala genial, la traduccion fatal.

God bless you!

No hay comentarios:

Publicar un comentario